Request Information

Our Mission, Beliefs, and Values

photo of school building and landscape

 

Mission Statement

植根于天主教信仰和仁慈的神恩, Gwynedd Mercy Academy High School educates, inspires, 让年轻女性在精神上变得仁慈, innovative in thought, and courageous in leadership.


 

Belief Statements

We believe in the spirit of Mercy
•承认上帝是我们存在的核心,我们以耶稣基督为榜样.
•积极的道德和天主教价值观是个人成长的基础, social responsibility and global competency.
•格温内德的基础是建立在同情的核心价值观上, justice, service, and respect for the dignity of all persons. 这些价值观是凯瑟琳·麦考利的魅力所在,她是慈悲修女会的创始人.

We believe in the strength of community
•通过持续的服务,格温内斯社区培养了对所有人尊严的尊重.
• Students become competent, compassionate women in an enriched, 由积极的榜样培养的平衡的环境.
• Faculty, in collaboration with parents, 激励和挑战每一个年轻女性实现她的最大潜力.

We believe in the value of education
•参与慈善教育跨越六个国家,为我们的学生提供全球视野.
•Gwynedd开发和培养了整个人:智力, spiritually, morally, physically, emotionally, and socially.
•教育工作者激发了对终身学习的基本热爱,这需要反思和行动.

We believe in the power of women
•每个学生在鼓励其独特能力发展的支持性环境中取得成功, talents, and interests.
•格温内斯妇女受到教育,受到启发,并被Mercy赋予权力,以实现更大的利益.
•通过慈悲姐妹会的全球网络, 格温内德女校友推进慈悲神恩,为所有女性提供指导和职业成功之路的机会.


 

Educational Philosophy Statement

Gwynedd Mercy Academy High School, founded in 1861, 为年轻女子开设的独立的天主教大学预备学校, is part of a long and rich history of education. 虽然它是全球学校网络的一员, Mercy Education, 学校的根基深深植根于凯瑟琳·麦考利的教育部, the founder of the Sisters of Mercy. A visionary leader, 凯瑟琳·麦考利敏锐地意识到,教育是赋予妇女权力、让她们改变世界、影响社会变革的关键. 这种信念继续激励着格温内德慈悲学院高中的核心使命,因为它培养了高素质和富有同情心的领导者,准备为21世纪的世界服务.

Preparing students for this important role necessitates the promotion of academic excellence in an environment that fosters the development of the whole person; spiritually, intellectually, physically, and emotionally. A complex, ever-changing, 多样化的世界需要不同层次的教育项目(课外和课外)来进行教育, 激励并赋予每位年轻女性批判性思考的能力, to act with compassion, and to recognize, 肯定和尊重她独特的能力和才能,以及每一个人的才能和能力.


 

Vision Statement

We seek to educate, inspire, 并赋予下一代女性领导者权力, 让他们照亮通往更美好世界的道路.


 

Mercy Education Core Values

我们的核心价值观是仁慈教育的标志. 这些是我们坚持并努力实现的理想. 作为一个机构,作为一个社区,作为个人,我们坚持这些标准. Each value is interconnected and
necessary as we take Mercy into the world.

 Compelled by Mercy: 仁慈的学生,本着我们的创始人凯瑟琳·麦考利的精神,坚定不移地
 决心把慈悲带进一个相互联系的世界. Our shared sense of social
 意识被普遍的同理心和所有人都值得拥有的信念所强化
 God’s mercy. 这种深刻的意识和同情心促使我们采取有原则的行动
 and serve the needs of others.

 Educational Courage: 仁慈的学生欢迎挑战,追求他们的全部潜力,在文化
 excellence, critical thinking and curiosity. Their multifaceted journey builds character
 while it builds essential skills. 我们的整体计划期待参与,渴望
 知识和个人责任,同时为学生的一生做好准备.
 

 Inspired by Faith: 慈悲学生成为信仰的活榜样和福音价值观的有力倡导者.
 在慈悲传统的天主教身份基础上,我们欢迎所有的信仰和信仰
 strengthened and shaped by these relationships. As we pursue a personal relationship
 在神的带领下,我们努力跟随耶稣基督的榜样,在社会正义、爱和道德上
 service.

 Principled Leadership: 慈悲学院的学生将以他们独特的天赋引领世界. Prepared with an ethical and
 道德指南针,我们把仁慈的价值观付诸行动,果断地为正确的事情而工作.
 我们有能力做出艰难的选择,从错误中吸取教训,获得更高的发展
 emotional intelligence. 作为一个国际社会,我们对自己的能力充满信心
 做出积极的改变,推动系统性的改变.

 A Voice for Dignity and Respect: 怜悯学生尊重个人的内在价值,并认识到上帝在每个人的存在. 我们拥有全球视野,重视不同意见, 并且不怕面对敌对或伤害的态度. By standing up for those who can’t, 我们不仅仅是接受,而是帮助确保每个人都感到被认可和被倾听.